A crucial aspect of seeing and judging a series that is going beyond the script of the plot. The how the creators want us to stay with the series through multiple tricks ranging from the aesthetics of their characters to the jokes and tonadillas. In the case of ‘The house of stock‘, which is living a new success thanks to its distribution on Netflix, we find the use of the hymn Bella Ciao.
The Bella Ciao is a popular song of Italian that the protagonists used to climb on to the moral and encouraged to resist the police harassment and long cohabitation during the running of the bulls in the Factory of Currency and Timbre, the main stage of the ‘The house of stock‘. Its use in the series of Antenna 3 (, and modified in programs such as ‘modern life’), and so catchy that it is, makes many of the fans we find ourselves humming continuously, the melody.
But what is the origin of Bella Ciao? In episode 9, in a scene in which we see having dinner in Berlin (Pedro Alonso) with the Teacher (Álvaro Morte), the narrator (Tokyo, Úrsula Corberó) no account of where it comes from in the song. It was the tonadilla used by the Italian resistance (partisan) during the last years of the second World War.
The hymn against fascism of the Second World War
This song spread throughout the region of Emilia, to the north of Italy, where more weight movement was an anti-fascist Italian, telling in the letter of a young man to get up he discovers the invading troops and the spear to defend their country.
Over the war became a popular song movements and anti-fascist, and again emerged with force in the mid-sixties through the new songbook Italian and a little later during the revolutions cultural of may 1968.
But, as tends to happen when you dig into the terrain of the popular, is the true origin of the song is lost with the years. The history more immediate in terms of melody (and even letter and spirit) is a popular song among the workers of the rice fields of the Po river valley. Singing, which, in turn, drink out of the other two: Picchia alla porticella and Fior di tomba.
however, this alleged origin is also quite disputed, with scholars saying that the song of the rice comes from the Bella Ciao, and not the other way around. From there the trail is going to fade, but the version most accepted points to a song klezmer, a genre emerged from the musical traditions of the jews ashkenazi.
In particular, the melody would come from a version that the accordionist Russian Mishka Ziganoff made of the traditional ‘Oi Oi di Koilen’. Ziganoff, whose origin yiddish is also discussed, in fact there are some who claims that it was a gypsy christian born in Odessa, I played this tune in New York in 1919.
The piece would be heard by a migrant Italian that aired those catchy chords to your countrymen… and the rest is history.
we Also recommend
The news The true story of the Bella Ciao ‘house of paper’: ballad-jewish anthem of Italian resistance was originally published in Espinof by Albertini .
April 21, 2019
- ← A mod measurably improves the graphics of Final Fantasy IX on PC
- ‘The passion of the Christ’, complete series of ‘desperate housewives’ and doormat of Harry Potter in our Hunting Bargains →